Kamenashi Kazuya - Kizuna


Report
a mistake | Send the romaji/English lyrics (if they're not available yet)

Kanji lyrics:
Romaji lyrics:
English translation:
Coming soon!

Saki no koto dore hodo ni kangaete ite mo
Hontou no koto nante dare nimo mienai
Kuuhaku? Kokoro ni nanika ga tsumatte
Ayamachi bakari kurikaeshiteta

Ippo dutsu de ii sa kono te wo hanasazu ni
Tomoni ayunda hibi ga iki tsuduketeru kara
Boroboro ni naru made hiki sakarete itemo
Ano toki no ano basho kie nai kono kizuna

Nagareyuku toki no naka no naka ushinawanu you ni
Sure chigai butsukatta hontou no kimochi
Kokoro ni shimiteku aitsu no omoi ni
Deaeta koto ga motometa kiseki

Tachidomaru koto sae dekinai kurushisa no
Naka ni mieta hikari tsunagatte iru kara
Usotsuita tte ii sa namida nagashite ii kara
Ano toki no ano basho kie nai kono kizuna

Ippo dutsu de ii sa kono te wo hanasazu ni
Tomoni ayunda hibi ga iki tsuduketeru kara
Boroboro ni naru made hiki sakarete itemo
Ano toki no ano basho kie nai kono kizuna


 It’s regardless how much you think about the future
No one sees the truth.
Emptiness? Something is stuck up in my heart
All I’ve done is repeating mistakes

It’s okay, even if for one step, without letting this hand go
because the day we walk together still exists
until I become all messed up, even if we seperate
on that day that place… our bond will never disappear

In flowing time as if it’s disappeared
our true emotions are collided with misunderstanding
I think of the feelings of that person who is in my heart
The fact that we could meet was a requested miracle

Even when things couldn't stand still, amidst the pain,
I saw the light, because we were bound together.
It’s okay to lie, It’s okay to cry
on that day that place… our bond will never disappear

It’s okay, even if for one step, without letting this hand go
because the day we walk together still exists
until I become all messed up, even if we seperate
on that day that place… our bond will never disappear


Credit to: -- Credit to: Lyrics Fairy Credit to: Tenou Haruka
Disclaimer: Obviously, I am in no way affiliated with the Japanese boyband KAT-TUN nor Johnny's Entertainment (damn...) nor do I own them (double damn...). The KAT-TUN concept belongs to Johnny's Entertainment, and the KAT-TUN members belong to Johnny themselves. I hold no copyright to the material and content presented on this site. Any images used were found on various sites and are copyrighted to their respective owners. No infringement is intended. Please note that this website is merely made by a KAT-TUN fan, and that it is in no way made for profit or anything else illegal whatsoever. If you have a problem with any media displayed on this site, feel free to email me and I'll remove it a.s.a.p.