KAT-TUN - Bokura no Machi de


Report
a mistake | Send the romaji/English lyrics (if they're not available yet)

Kanji lyrics:
Romaji lyrics:
English translation:
Coming soon!
kono chisa na machi de kono toki wo ikite
bokura wa deatta ano mabushii natsu no hi

bokura wa itsumo ashita wo meteita
hon no sukoshi senobi suru youni shite

yagate itsukara ka kimi to iru kono basho ga
boku no ikiteyuku sekai ni natta
hajimete kimi wo mitsuketa ano hi
tsukinukeru aoi sora ga tada tsuzuiteita

awai koukai wo dareka no namida wo
itsu no hi ka furikaeru toki ga kurun darou

menai mirai ni iki wo hisomete
soredemo bokura wa ima wo ikiteiru

itsuka yume no chikaku made ikeru no ka na
demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da
bokura wa nan da ka isogi sugiteiru
taisetsu na koto sae mo wasureru kurai

ima wa bokura wo shinjiteitai
ima no jibun wo shinjiteitai
daremo bokura wo keshite mitome wa shinai darou
daremo keshite wakarou to wa shinain darou

sagashitemo sagashitemo mitsukaranai keredo
tashika na koto wa kitto doko ka ni aru yo ne
yarusenai omoi wa kimi no egao ni kieta
machi wa ima tasogarete bokura wo tsutsun da

itsuka yume no chikaku made ikeru no ka na
demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da
hajimete kimi wo mitsuketa ano hi
tsukinukeru aoi sora ga tada tsuzuiteita


 in this small town we're living in this moment
when we first met on that dazzling summer day

we're always looking for tomorrow
just a little trying to reach beyond

soon starting from whence this place we share
has become the world I live in
the first time I found you on that day
the relentless blue sky stretched on forever

the faint regret someone's tears
perhaps one day there will be a time I'll look back on them

for the unseen future holding my breath
even so we are still living in the present

one day will the dreams ever become reachable
but that seems still far far ahead of us
we have somewhat become too hasty
even allowed the most important things to be forgotten

right now I would like to believe in us
ourselves right now I would like to believe
it seems nobody will ever approve of us
it seems nobody's willing to understand

searching and searching even if it can't be found
definite things surely in this world exists somewhere
all miserable feelings when faced with your smile will disappear
the city now like the dusk envelops the two of us

one day will the dreams ever become reachable
but that seems still far far ahead of us
the first time I found you on that day
the relentless blue sky stretched on forever


Credit to: -- Credit to: Ninefly Credit to: Ninefly
Disclaimer: Obviously, I am in no way affiliated with the Japanese boyband KAT-TUN nor Johnny's Entertainment (damn...) nor do I own them (double damn...). The KAT-TUN concept belongs to Johnny's Entertainment, and the KAT-TUN members belong to Johnny themselves. I hold no copyright to the material and content presented on this site. Any images used were found on various sites and are copyrighted to their respective owners. No infringement is intended. Please note that this website is merely made by a KAT-TUN fan, and that it is in no way made for profit or anything else illegal whatsoever. If you have a problem with any media displayed on this site, feel free to email me and I'll remove it a.s.a.p.