KAT-TUN - Blue Tuesday


Report
a mistake | Send the romaji/English lyrics (if they're not available yet)

Kanji lyrics:
Romaji lyrics:
English translation:
Coming soon!

Kayoubi no ima no jikan
itsumo no kimi no denwa wo matte shimau mata

ichijikan nijikan sugite
ato go fun matte miyou to mada omotte iru yo

sayonara shitara awanai shi denwa mo shinai
hontou datta n' da ne

saigo no yoru no nukumori ga ima
marude kimi no you ni ippo zutsu toozakaru
anna ni warai anna ni naite
sabishigatte bakari no kimi wa mou inai n' da
ano machi mo ano umi mo ano yozora mo
kiete shimau

shuumatsu no yakusoku no hi
SUTAJIAMU ni wa futatsu no kuuseki ga aru darou

omoide mo nani mo dekinai
mirai wo kanashimu koto wa mou yosou to omou

sayonara dake ga eien ni tsunagu futari
wasurete shimattemo

sono yokogao ga otonabita toki
riyuu mo wakaranai setsunasa ni tomadotta
saigo no yoru no kimi no yobu koe
ima koko ni iru you ni tashika ni kikoeru noni
ano kaze mo ano ame mo ano mikadzuki mo
kiete shimau

mita koto mo nai hibi e arukidashiteru
futari ga iru sekai e

saigo no yoru no nukumori ga ima
marude kimi no you ni ippo zutsu toozakaru
anna ni warai anna ni naite
sabishigatte bakari no kimi wa mou inai n' da
ano machi mo ano umi mo ano yozora mo
kiete shimau

  This time on Tuesdays
I wait for your usual call again

An hour passes, then two
I'm still thinking I'll just give it another five minutes

You said if we said goodbye, you wouldn't see me again and you wouldn't call
You weren't lying, were you

The warmth of our last night
Gets further away, step by step, just like you
You laughed so much, you cried so much
You were so lonely, but now you're not here
That town, that sea, that nighttime sky
They all disappear

On that promised weekend day
I guess there will be two empty seats at the stadium

I do anything, not even remember
I think I'm going to stop grieving for the future

Goodbye will connect us forever
Though we forget it

As your profile got older
I was filled with bittersweet doubt, though I didn't know why
I can hear your voice on that last night
As if it's still right here with me
That wind, that rain, that crescent moon
They all disappear

I'm walking towards days I've never seen
To a world where we both are

The warmth of our last night
Gets further away, step by step, just like you
You laughed so much, you cried so much
You were so lonely, but now you're not here
That town, that sea, that nighttime sky
They all disappear

Credit to: -- Credit to: http://www.lyricsandsongs.com/song/685632.html Credit to: Kiwi-Musume (for translating the lyrics) and Aliaa (for sending the lyrics)
Disclaimer: Obviously, I am in no way affiliated with the Japanese boyband KAT-TUN nor Johnny's Entertainment (damn...) nor do I own them (double damn...). The KAT-TUN concept belongs to Johnny's Entertainment, and the KAT-TUN members belong to Johnny themselves. I hold no copyright to the material and content presented on this site. Any images used were found on various sites and are copyrighted to their respective owners. No infringement is intended. Please note that this website is merely made by a KAT-TUN fan, and that it is in no way made for profit or anything else illegal whatsoever. If you have a problem with any media displayed on this site, feel free to email me and I'll remove it a.s.a.p.