KAT-TUN & NEWS - Baby Blue


Report
a mistake | Send the romaji/English lyrics (if they're not available yet)

Kanji lyrics:
Romaji lyrics:
English translation:
Coming soon!
Mou tsugi e ikanakucha
Sabi ni mamireteru kagi wo nigitte
Kurai itsumono kaeri michi
Wazato kaete miyou
Tenmetsu suru signal mo
Kodou to link suru maybe

Kuchi hateta nire no shita de
Ayumi tomeru

Iwanai keredo aitai aitai atitai
Kasaneta yoru mo mezame no kiss mo
Dare mo kimi wo kosenai
Wasuretai no ni kienai kesenai kioku no nami yo
Isso saratte okure yume no mita ano basho e
Oh Baby baby blue

Sameta me jya utsuranai
Asa tsuyu ni yureru ne no iro
Haguruma mitaku
Kamiau dake jya no no no no
I can't stop calling you

Iwanai keredo aitai aitai atitai
Kasaneta yoru mo mezame no kiss mo
Dare mo kimi wo kosenai
Wasuretai no ni kienai kesenai kioku no nami yo
Isso saratte okure yume no mita ano basho e
Oh Baby baby blue


  I know I must go on.
Holding on to the key covered with rust.
There lies the dark path that I usually take to go home.
I want to purposely go a different way.
The flashing traffic signal...
Links with my heart beat, maybe

Under the dying elm tree...
I stop walking.

I don't say it but "I want to see you, I want to see you, I want to see you."
The night we made love and the kiss I woke up to the following morning....
No one can surpass you.
I want to forget but the wave of memories won't disappear and I can't erase it.
Please hurry and sweep me away, back to when I used to dream.
Oh Baby, baby blue

Dampened eyes won't reflect...
The green color that sways in the morning dew.
Like a gear...
We can't go on meshing together... no no no no
I can't stop calling you...

I don't say it but "I want to see you, I want to see you, I want to see you."
The night we made love and the kiss I woke up to the following morning....
No one can surpass you.
I want to forget but the wave of memories won't disappear and I can't erase it.
Please hurry and sweep me away, back to when I used to dream.
Oh Baby, baby blue


Credit to: -- Credit to: Debbie-chan Credit to: Debbie-chan
Disclaimer: Obviously, I am in no way affiliated with the Japanese boyband KAT-TUN nor Johnny's Entertainment (damn...) nor do I own them (double damn...). The KAT-TUN concept belongs to Johnny's Entertainment, and the KAT-TUN members belong to Johnny themselves. I hold no copyright to the material and content presented on this site. Any images used were found on various sites and are copyrighted to their respective owners. No infringement is intended. Please note that this website is merely made by a KAT-TUN fan, and that it is in no way made for profit or anything else illegal whatsoever. If you have a problem with any media displayed on this site, feel free to email me and I'll remove it a.s.a.p.